DİĞER
“Dünya yüzünde şu anda yaşayan müzisyenlerin acaba kaçı erkek, kaçı kadındır? Bunu Türkiye için de sorabiliriz. Kadın bestecilerin ve kadın enstrüman çalıcılarının ne kadarını tanıyor, biliyor ve eserlerini takip edebiliyoruz?"
“Göçmen edebiyatı” yerine “edebiyatta kültürlerarasılık/çokkültürlülük” demekle perspektif değişir, birçok farklı bakış/algı olanağı doğar
Bu yıl üçüncüsü gerçekleşen Alman Polisiye Yazarları Sempozyumu’ndan izlenimler...
Almanya'da popülist söylemin serüveni düşüşler ve yükselişlerle devam ederken popülist kitleler her seferinde kendilerine yeni bir "korku" yaratmayı başarıyordu...
Aslında çevirmen kimliğiyle tanıdığımız, Türkçe edebiyattan Almancaya çeviriler yapan Sabine Adatepe'nin ilk romanı Bahar, Türkiye'de yayımlandı. Adatepe ile Bahar'ı ve çevirmenliğini konuştuk...
© Tüm hakları saklıdır.
↑ Yukarı çık