DİĞER
TÜYAP 38. Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı'na katılan bağımsız yayıncılara bu seneki fuar deneyimlerini sorduk; artısıyla eksisiyle...
Zeki ve entelektüel abla ve abileriyle kuşatıldığı bir evde “normal” bir çocuk olarak büyümeye çalışan Isidore'un hikâyesini Birlikte Yaşamanın Yolları romanında anlatan ödüllü yazar Camille Bordas sorularımızı yanıtladı...
Çağdaş Latin Amerika edebiyatının yeni kuşak yazarlarından Valeria Luiselli'nin yeni romanı Kayıp Çocuk Arşivi, yarından itibaren tüm kitapçılarda ama önce K24 okurları için tadımlık bir bölüm...
Siren Yayınları, zamanımızın hakikatlerine dair yeni bir seri başlatıyor: Yaşadığımız Dünya. Serinin ilk kitabı ise Rebecca Solnit'in yazdığı Karanlıktaki Umut. Şeyda Öztürk'ün çevirdiği kitaptan tadımlık bir bölümü K24 okurları için yayınlıyoruz...
Etgar Keret, Uç Artık adlı yeni kitabını anlatıyor: Bu kitapta teknoloji korkusu, öteki korkusu, gelecek korkusu vurgulanıyor ve bunları aşacağımız umudu öne çıkıyor; bunları aşamasak bile, en korku verici anlarda bile insan ruhumuzu örselemeden, tek parça olarak muhafaza etme umudu...
Kültürel iktidar benim ve benim gibi çalışarak hayatını devam ettiren yayın emekçilerinin hayatında neye tekabül ediyor?
Etgar Keret'in yeni kitabı Uç Artık bugünden itibaren Avi Pardo çevirisiyle raflarda. K24 okurları için Ananas Aşkı öykünün girişini yazarın izniyle yayınlıyoruz.
Naif. Süper, Doppler, Bildiğimiz Dünyanın Sonu romanlarıyla medeniyete ilişkin temel bir şeylerin fena hâlde yanlış gittiğini söyletmekten çekinmeyen Erlend Loe sorularımızı yanıtladı
Goethe Madalyası sahibi Yoko Tawada'nın romanı Bir Kutup Ayısının Anıları, bu hafta raflardaki yerini alıyor. Zehra Kurttekin'in Türkçeye çevirdiği ve Siren Yayınları etiketiyle basılan kitaptan tadımlık bir bölüm paylaşıyoruz...
Talât Sait Halman Çeviri Ödülü seçici kurulundan Yiğit Bener, Kaya Genç ve Doğan Hızlan Joyce'un Finnegan Uyanması çevirisi ile "Konuşmalar" dizimizin konuğu oldu
Bu yıl ilk kez verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’ne değer görülen Siren İdemen: Çevirmenlik benim için bir meslek değil, bir uğraş, bir iğneyle kuyu kazma uğraşı...
İKSV tarafından ilk kez verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün sahibi, Georges Perec’in Karanlık Dükkân: 124 Rüya kitabını Türkçeye kazandıran Siren İdemen oldu
© Tüm hakları saklıdır.
↑ Yukarı çık