DİĞER
K24'te haftanın vitrini: Yeni çıkan, yeni baskısı yapılan, yayınevleri tarafından bize gönderilen, dikkatimizi çeken; okumak ve üzerine yazı yazmak için ayırdığımız bazı kitaplar...
"Kısacası, 'metne içkin estetik kıymet yoktur' derken en başta estetik kıymet dediğimiz şeyin 'tarihsel' olduğuna işaret etmeye çalışıyorum. Metnin bünyesinde barındırdığı bir 'estetik' elbette vardır; metinleri bu farka göre ayırır ve tasnif ederiz. Ancak bu 'estetik'in kıymetli olup olmadığına metnin dışındaki 'güçler' karar verir."
"Kanon ve klasiklerin listesi, 'bakımı yapılan saatler' listesidir. Literatür dediğimiz, o giderek daha da delirtici hale gelen şey, temelde büyük bakım raporlarından oluşmakta. Bakım, aynı zamanda bakış, bakıp sorunları tespit etmek, mümkünse bakımı düşünmek, yahut 'kullanılmaz' –veya Moretti gibi söylersek 'mezbahalık'– raporu yazmak."
Yeni çıkan, yeni baskısı yapılan, yayınevleri tarafından bize gönderilen, dikkatimizi çeken; okumak ve üzerine yazı yazmak için ayırdığımız bazı kitaplar...
İKSV Film Festivali, bu yıl "Dünden Bugüne Türk Klasikleri" kapsamında İpekçe'yi yeniden gösteriyor. İpekçe, film boyunca sallanan koltuğuyla rüya-gerçek, gölge-suret, köy-şehir, toplum ve birey arasında hepimizi sallamaya devam ediyor
Rus Dili ve Edebiyatı bölümünde öğretim üyesi ve çevirmen Erdem Erinç'le Mihail Şişkin çevirisi ve Rus edebiyatı üzerine konuştuk...
Mesele klişeyi savunmak veya yeniliği reddetmekten ziyade, klişe-yeni çiftini, daha doğrusu özdeş ile farklı arasında hiyerarşi kurmayı reddetmek. Endüstriyel tekrarın yerine zanaatın tekrarını geçirebilmek...
Modern romanın öncüleri arasında gösterilen Thomas Mann'ın 1918'de yazdığı Efendi ile Köpeği, edebî yaklaşım bakımından yazarın külliyatının en zayıf halkalarından
Çeviri dünyasındaki canlanma hali, paradoksal biçimde, çeviri pratiğinin her anlamda değersiz görüldüğü bir ortamda gerçekleşiyor...
© Tüm hakları saklıdır.
↑ Yukarı çık